Muzułmanie dobrze życzyli Żydom

Z okazji Rosz ha-Szana, judaistycznego święta Nowego Roku, dziennikarze z Arabii Saudyjskiej, Zjednoczonych Emiratów Arabskich i Bahrajnu wysłali Żydom w Izraelu i na całym świecie życzenia wraz z błogosławieństwem. 

Życzenia wysłano w języku angielskim, hebrajskim, a nawet w formie tradycyjnych noworocznych pieśni żydowskich. Pierwsze życzenia przyszły od ambasador Arabii Saudyjskiej w USA, Reemy Bint Bandar, która jako kobieta i rozwódka jest jak na arabskie społeczeństwo bardzo nowatorska. Ambasador wysłała kartkę, w której z okazji Rosz ha-Szana życzy „szczęśliwego i słodkiego Nowego Roku”.

Następnie wiadomość na Twitterze napisał minister spraw zagranicznych ZEA, Abdullah Bin Zayed, który życzył Żydom „Szana Towa” (z hebr. dobrego roku). Abdulla Aljunaid, pisarz z Bahrainu, wysłał życzenia „szczęśliwego Nowego Roku” po hebrajsku wszystkim „swoim czytelnikom żydowskiej wiary”. „Niech Bóg pobłogosławi i będzie łaskawy dla naszego wspólnego ojca Abrahama, i niech pobłogosławi was latami słodyczy, dobrego zdrowia i współczucia. Obyście z Jego woli zostali zapisani w księdze życia. Obyśmy mieli okazję być świadkami ery pokoju, jak napisali święci prorocy, w których wspólnie wierzymy”, napisał Aljunaid.

Jedna z najpiękniejszych wiadomości przyszła od saudyjskiego blogera, Mohammeda Sauda, który w trakcie ostatniej wycieczki do Izraela został zaatakowany i opluty przez Palestyńczyków. Saud zaśpiewał wzruszającą piosenkę po hebrajsku i opublikował następującą wiadomość w kontekście święta Jom Kipur, które przypada zaraz po żydowskim Nowym Roku: „Zbliża się Jom Kipur. Bóg wybacza tylko grzechy popełnione w relacjach człowieka z Bogiem. O wybaczenie grzechów międzyludzkich mamy obowiązek sami prosić. Wybaczam wszystkim, którzy mnie przeklinają, a także wszystkim, którzy pisali o mnie straszne rzeczy tylko dlatego, że popieram Netanyahu. Wybaczam jednak tym, którzy mnie przeklinają, ponieważ kocham lud żydowski. Chcę, żeby Bóg wam przebaczył”.

Ali al-Ayed, saudyjski autor, napisał: „W dniu święta Rosz ha-Szana wysyłam moim braciom Żydom na całym świecie błogosławieństwo i proszę Allaha o to, żeby dał nam – żydom, chrześcijanom, muzułmanom – pokój. Pokój zapewni nam miłość Allaha”. Po hebrajsku Al-Ayed napisał natomiast tak: „Wraz z początkiem nowego roku hebrajskiego, błogosławię Żydów w Izraelu i na całym świecie. Proszę Boga, by pobłogosławił i uczynił pokój na Bliskim Wschodzie i wszędzie na świecie. Szalom”.

Bohun, na podst. https://clarionproject.org

Udostępnij na
Video signVideo signVideo signVideo sign