Burger King w RPA usuwa słowo „szynka” z menu, pomimo dodania tego składnika do potraw w niektórych restauracjach. Celem zmiany jest okazanie szacunku muzułmańskim klientom.
Sieć zmieniła nazwy trzech swoich produktów. To, co wcześniej było znane jako „Double Spicy Hamburger”, stanie się teraz „Double Spicy Burger”; „Potrójny hamburger z serem” to będzie „Potrójny burger z serem”, a „Hamburger King Jr” w menu dla dzieci zmienia się w „Kids Burger”.
Jak podała sieć w oświadczeniu, nazwy zmieniane są dla okazania szacunku klientom halal – pomimo, że Burger King w RPA po wprowadzeniu potraw z szynką stracił ostatnio certyfikat halal w 44 restauracjach.
Zmiany nazw będą obowiązywać we wszystkich Burger King w RPA, w tym tych, które teraz serwują bekon. Słowo „szynka” pojawiło się w menu sieci od momentu otwarcia pierwszego lokalu w Afryce Południowej w 2013 roku. Do września wszystkie restauracje były w pełni halal.
Hamburger jest z definicji wykonany z mielonej wołowiny i nie zawiera wieprzowiny. Słowo „ham” (szynka) odnosi się do niemieckiego miasta Hamburg, w którym podobno po raz pierwszy przygotowano paszteciki z hamburgerami. Burger King o tym wie, jak powiedział dyrektor operacyjny Juan Klopper, ale chce uniknąć ewentualnych nieporozumień. „Po prostu trzeba być bardzo wrażliwym na odbiór przez klientów i być przejrzystym” – powiedział.
Klopper powiedział, że wcześniej pojawiały się zapytania od muzułmańskich klientów dotyczących „szynkowej” części nazwy, przekazywanych przez Majlisush Shura Al Islami, organizację non-profit, która udziela certyfikatów halal placówkom Burger Kinga. Dlatego, pomimo wprowadzonych zmian, postanowiono usunąć słowo „szynka” z menu.
JotPe, na podst. https://www.businessinsider.co.za/burger-king-south-africa-drops-ham-from-hamburger-name-after-halaal-store-change-2019-9